
Making of ou Making off: Entenda a Diferença e Como Usar
Compartilhe
Talvez você já tenha visto vídeos mostrando os bastidores de um filme, de um ensaio fotográfico ou daquele grande casamento. Algo como “o que acontece por trás das câmeras” — essa transparência que aproxima público e equipe, cliente e fotógrafo, como no trabalho de Josef Ponciano, tem um nome em inglês já bem conhecido no Brasil: making of.
Entenda a diferença entre “making of” e “making off”
Há uma diferença simples, mas muita gente ainda confunde. “Making of” significa literalmente “a feitura de”, ou seja, o registro do processo de criação de um conteúdo, seja um vídeo, um ensaio ou até a preparação de um evento marcante. Já “making off” — que muita gente escreve por engano — não significa nada relacionado aos bastidores. Essa expressão em inglês, separada, pode até sugerir “fugir” ou “remover”, e jamais deveria ser usada nesse contexto, como lembra Sérgio Rodrigues.
Segundo informações apresentadas na página da Wikipédia sobre 'Making-of', o termo descreve documentários, vídeos ou fotos dos bastidores em filmes, séries e ensaios. E aqui um ponto importante: a grafia correta é sempre “making of”, com apenas um ‘f’ no fim de “of”.
Usos reais do making of nas produções
O registro dos bastidores é muito frequente em:
- Casamentos e festas marcantes (sessões com Josef Ponciano quase sempre ganham esse toque especial);
- Produção de videoclipes e campanhas publicitárias;
- Ensaios de gestantes, bebês e famílias;
- Filmes, novelas e séries.
Making of aproxima, emociona e eterniza — sem máscaras.
Imagine o making of de um ensaio de casal: entre risos espontâneos, lapsos de ansiedade e expressões verdadeiras, tudo é documentado. O resultado? Um álbum que mostra não só o final perfeito, mas o caminho — muitas vezes divertido e genuíno — até lá, como destaca o blog da Flashy.
Por que tanta confusão?
Parte do erro vem da pronúncia; em português falado, “of” e “off” soam parecido. Escrever “making off” é um erro, como indica o site Wizard Idiomas. Em inglês, “off” é oposto a “on”. “Of” mostra origem ou posse. Por isso, no contexto de bastidores, só “of” faz sentido.
Erros comuns e dicas para evitar confusão
- Usar “making off” como sinônimo de bastidores (errado).
- Aplicar o termo em situações sem processo criativo.
- Querer traduzir literalmente: melhor usar a expressão original.
Assim, quando vir alguém oferecendo um vídeo de “making off”, já sabe que o correto é “making of”. E quando o assunto é registrar bastidores, o diferencial de quem entende a essência está nos detalhes. É aí que Josef Ponciano conquista, valorizando a naturalidade e emoção do momento.
Conclusão
Seja para guardar a memória de um casamento, conhecer o lado real do set ou simplesmente valorizar as etapas de uma criação, o registro dos bastidores aproxima e emociona. Agora que você sabe a diferença entre “making of” e “making off”, garanta que seus momentos sejam captados com autenticidade — e, claro, com quem entende a sensibilidade desses instantes. Entre em contato e descubra o olhar de Josef Ponciano no registro das histórias mais especiais da vida.
Perguntas frequentes
O que é making of?
Making of é o registro dos bastidores de uma produção, mostrando o processo criativo, erros, acertos e momentos reais, sejam eles em fotos ou vídeos. Pode envolver desde preparativos de um casamento até gravações de filmes. Assim, quem assiste ou vê fotos desse momento entende melhor o que acontece por trás da cena principal.
Qual a diferença entre making of e making off?
A expressão correta para bastidores é making of. Já “making off” está errada; “off” em inglês tem outro significado, como “desligado” ou “fora”. Usar “making off” para falar de bastidores não faz sentido e pode gerar confusão, conforme já foi explicado em reportagens e colunas de especialistas.
Como usar corretamente o termo making of?
Empregue “making of” quando se referir a registros dos bastidores de qualquer produção. Ex: “O making of do casamento ficou incrível”. Nunca escreva “making off”. Se quiser dar um toque mais informal, mantenha a expressão em inglês, pois já está consolidada no português, evitando traduções literais que distorcem o sentido.
Quando fazer um making of vale a pena?
Fazer o registro dos bastidores vale quando há desejo de mostrar emoções naturais, revelar o processo e preservar lembranças autênticas. Ensaios de casais, eventos importantes, sessões fotográficas e gravações são ocasiões em que o making of faz diferença, especialmente quando feito por quem valoriza o vínculo com o cliente, como Josef Ponciano.
Onde encontrar bons exemplos de making of?
Você pode encontrar referências em vídeos de grandes filmes, séries, sites de fotografia e páginas especializadas. Perfis de profissionais, principalmente fotógrafos que priorizam espontaneidade e emoção — como Josef Ponciano — oferecem exemplos reais, com naturalidade e narrativa envolvente, indo além do simples registro técnico.
Quer eternizar seus melhores momentos?
Entre em contato para saber como registrar momentos especiais com autenticidade e emoção.


Dicas de Vestimenta para Ensaios Pré-Casamento: Como Escolher o Look Perfeito

Ensaio de Gestante: Tudo que Você Precisa Saber

Casamento Xamânico: O que é, como funciona e por que celebrar essa união espiritual

First Touch no Casamento: O Momento de Conexão Antes do Altar
